대한민국에서 정 반대편에 있는 아르헨티나의 부에노스아이레스 자치시에 있는 토요한국학교 학생들은, 한글로 말하고, 듣고, 읽고, 쓰기를 한다.
그 옛날,
1392년 건국된 조선이라 불리는 나라에서, 1418년부터 4대 국왕으로 재위하신 세종대왕께서, 글자 없는 일반 백성을 사랑하는 마음으로, 독립적으로 쉽게 사용할 수 있도록 오랜 시간 동안 연구하시면서, 창조적으로 만드신 “백성을 가르치는 바른 소리” 라는 뜻의 “훈민정음” 28자를 1446년 반포 하셨다.
2022년 현재,
전세계 어디에 살든… 이곳에서도 한인들의 후손인 우리들은 역사와 문화와 민족의 정체성이 담겨있는 한글을 배우고 익히고 널리 알린다.
Los alumnos de la escuela coreana Toyo que se encuentra en Buenos Aires, capital de Argentina ubicada en el extremo opuesto de Corea, hablan, escuchan, leen y escriben en hangeul.
En la antigüedad, en un país llamado Joseon fundado en 1392, el Gran Rey Sejong, el cuarto rey desde el 1418, creó el Hunminjeongum que significa “sonidos correctos para instruir al pueblo”.
Motivado por el amor hacia su pueblo que no tenía una escritura propia, el Rey Sejong creó un sistema fácil de aprender y usar que contenía 28 letras, el cual fue promulgado en el año 1446.
Actualmente en el 2022, dondequiera que vivan en el mundo… Incluso aquí, como descendientes de coreanos, aprenden, practican y difunden el Hangeul, que contiene historia, cultura e identidad nacional.