“나의 꿈” 진로, 직업을 위한 특강으로 “한인요식협회”의 이경아 회장님을 모시고 “요리사” 직업을 주제로 깍두기 만들기 체험 학습을 실시했다.
유치부 두반, 초학년 세반과 온라인 수업반 학생들, 고학년 세반과 온라인 수업반 학생들, 세그룹으로 나누어 시간별로 진행 했다.
깍두기 만들기 전, 한국 역사와 문화에 대한 설명까지 곁들여 알려 주셨다.
학생들의 집중은 진지하고 만들기는 즐거웠다.
처음 대면수업에 참석하는 온라인 학생들의 즐겁고 적극적인 모습이 기쁨을 더했다.
만들면서…
곳곳에서…
맛있어요~
탄성이 즐거움을 더한다.
함께 나누는 세상~ 을 경험하며 배우는 토요한국학교에서, 오늘도, 미래의 다양한 역할을 꿈꾸는 감동의 시간이 기쁘게 조금씩 자란다.
“Mi sueño”, clase especial sobre las distintas profesiones.
Esta vez invitamos a la presidenta de la Asociación de gastronómicos coreanos en la Argentina, como chef.
Y experimentamos la cocina coreana haciendo kkakdugi, kimchi de nabo.
2 grupos de preescolar, 3 grupos de 6~7 años con alumnos adultos de clases online y 3 grupos de 8~16 años con alumnos adultos de clases online.
La actividad se realizó en 3 grupos.
Antes de la experiencia, hubo una introducción teórica sobre la historia y cultura coreana.
Hubo concentración en la escucha y felicidad en la práctica.
Y la presencia activa de los alumnos de clases online por primera en nuestra escuela, con tanta alegría, hizo que esa felicidad se duplique.
“¡Qué rico!” se escuchaba en cada rincón, elevando la alegría al máximo.
El mundo que compartimos~ Es el mundo que aprendemos desde la Escuela Coreana Toyo.
Una vez más, crecemos un poco más avanzando hacia ese futuro.
유치부는 선생님과 함께 교실에서 깍두기를 만들었어요. Los pequeños de preescolar trabajaron en el aula con sus maestras.
깍두기를 만들기 전에 각반에서는 한국어 시간에 한국의 김치에 대해서 배우고 있어요. Cada grupo aprendió sobre el kimchi antes de ir a la experiencia.
초등 세반과 온라인 수업 학생들이 함께 참여 했어요. Nuestros alumnos de las clases presenciales y online participaron juntos en esta clase especial de kkakdugi, kimchi de nabo.
깍두기 만들기 수업에 참석한 온라인 수업 기초반 학생들과 이경아 Sandra Lee 요리사, 담임쌤, 교장쌤, 온라인 담당쌤, 모두 함께 했어요~ 🇰🇷 🇦🇷 TODOS en la Escuela Coreana Toyo: alumnos de clases presenciales, alumnos de nivel 1 del idioma coreano de clases online, chef Sandra Lee @sandra.kyungah , directora y profesoras.
Todos juntos en esta maravillosa experiencia de hacer kkakdugi. 🇰🇷 🇦🇷